Shopping Cart

カート内に製品がありません。

白磁のポット

リモージュの白磁ポットのセレクションで、エナメルまたはビスキュイ磁器の洗練されたデザインとオパールセントカラーをお楽しみください。 魅力的であると同時に実用的で、お好みの空間に完璧にフィットします。

あらゆる場面で使える鍋

生まれ変わってんだな、むかしのったな…んだな。 さらに、非常に高温の焼成工程のおかげで、私たちの鍋は比類のない強度を誇っています。 屋内でも屋外でも使用できる。 響いてののののののののののののののののののののののののの遡ること18世紀。

なぜ磁器のポットを買う必要があるのか不思議に思うかもしれない。 さて、この鉢は植物を入れるだけの容器ではない。 何よりも、それ自体が装飾的な要素なのだ。

ー磁器ポットにはーにはーにはーにはー、ーそのーそのーーーことーーーーーーーーーーーーーーーーー どんな空間にもエレガンスと上品さを添えてくれる。 リビングルームやキッチン、庭に置いても、ゲストの目を引くこと間違いなし。

しかも、ただ美しいだけではない。 非常に実用的でもある。 その高さと長さは、ほとんどの花や植物の種類に適応することが多い。 さらに、一般的に、成長する植物の重量を支えるのに十分な強度がある。

ポーセリンポットは家庭装飾にどのように使えるのか?

  • 容器をクリームジャグにする;
  • 植木鉢の中で;
  • なぜ磁器のミルクジャグではないのか?
  • そしてキッチン用具入れとしても。

私たちの磁器ポットは、メイド・イン・フランスのノウハウ、高級感あふれるデザイン、伝統的な職人技を駆使して、自社工房で作られています。 レミニセンス・ホーム(Reminiscence Home)は、家庭用の装飾品、食器、食器を扱うブティック。

Vous pourriez vous demander quel intérêt vous auriez à acquérir un pot en porcelaine. Et bien, sachez que ces pots ne sont pas simplement des récipients pour vos plantes. Ils sont avant tout un élément de décor à part entière.

Les pots en porcelaine ont ce charme indéniable qui rappelle l’époque où les objets étaient faits avec soin et délicatesse. Ils apportent une note d’élégance et de raffinement à n’importe quel espace. Que vous les placiez dans votre salon, votre cuisine ou même votre jardin, ils ne manqueront pas d’attirer l’attention de vos invités.

Et ils ne sont pas seulement beaux. Ils sont également très pratiques. Leur hauteur et longueur sont souvent adaptées à la plupart des espèces de fleurs et de plantes. De plus, ils sont généralement assez robustes pour supporter le poids d’une plante en pleine croissance.

Quels sont les utilités du pot en porcelaine dans votre décoration :

  • Transformer le récipient en pot à crème ;
  • En pot de fleur ;
  • Pourquoi pas en pot à lait en porcelaine ;
  • Et même en pot à ustensiles pour la cuisine.

Nos pot en porcelaine sont fabriqué dans nos ateliers avec un savoir-faire made in France, des motifs premium et une fabrication artisanale c’est ce qui donne cette ambiance si unique à nos produits. Reminiscence Home, une boutique qui propose des objets de décoration pour la maison, la table et des services pur la vaisselle. 

ポーセリンポットはデリケートなものなので、その美しさと輝きを保つためにはそれなりの手入れが必要です。 ポーセリンポットのお手入れのコツをいくつかご紹介しましょう。

まず、冬の間、磁器鉢を屋外に放置しないこと。 温度変化は亀裂や破片の原因となる。 室内に入れられない場合は、冬のベールで保護してあげてください。

その後、柔らかい布と石鹸水で定期的に磁器ポットを掃除してください。 磁器にダメージを与える可能性のある攻撃的な薬品の使用は避けてください。

最後に、磁器ポットに頑固な汚れがある場合は、白酢と重炭酸ソーダを混ぜたものを使うとよい。 この溶液をシミに塗り、数分間放置した後、スポンジで優しくこする。 その後、きれいな水で洗い流す。

ポーセリンポットを大切に扱うことで、その美しさとエレガンスを末永く楽しむことができます。

ポーセリンポットは、単に草花を入れるだけの容器ではない。 ご自宅やお庭にエレガントで洗練された雰囲気をもたらす本物の装飾品です。

鉢の寸法や必要な鉢の数を考慮しながら、さまざまな購入方法を自由に検討してください。 パリの古いポットであれ、リモージュのポットであれ、磁器のポットはお手入れに値するオブジェであることをお忘れなく。

さあ、今すぐポーセリンポットで花を引き立てませんか? 私たちの作品が空間にもたらす効果に驚かれることでしょう。

Découvrez l’excellence de la porcelaine blanche de Limoges avec la Maison Reminiscence Home, une entreprise labellisée Entreprise du Patrimoine Vivant. Chaque pot en porcelaine que nous proposons incarne la qualité, le savoir-faire et l’artisanat français, transmis de génération en génération depuis le XVIIIe siècle. Nos pots, fabriqués à la main en France, sont le reflet d’une tradition d’excellence et de luxe, offrant une beauté et une élégance incomparables.

Conçus pour sublimer votre décoration d’intérieur, ces pots en porcelaine de Limoges ajoutent une touche de raffinement à chaque pièce. Parfaits pour accueillir vos plantes ou pour agrémenter votre intérieur, ils incarnent le mariage parfait entre luxe et tradition. Chaque pièce est une œuvre d’art, minutieusement réalisée pour apporter une beauté intemporelle à votre maison.

La Maison Reminiscence Home se distingue par son engagement à préserver l’authenticité et l’héritage du savoir-faire artisanal français, tout en offrant des créations modernes qui s’intègrent parfaitement à tous les styles de décoration. Offrir un de nos pots, c’est choisir un objet d’exception, symbole de l’artisanat français de Limoges, pour une maison où l’élégance et le raffinement sont à l’honneur.